vendredi 6 mai 2016

Bac Oral LV1, LV2 (L) et LV3 (toutes séries)


BACCALAUREAT GENERAL : TERMINALE L


Niveaux :

C1 : «Niveau utilisateur expérimenté » pour l’enseignement approfondi en LV1.
B2 : « Niveau avancé ou indépendant » pour la LV1 et pour l’enseignement approfondi LV2.
B1 : « Niveau seuil » pour la LV2.
A2 : « Niveau intermédiaire ou usuel » pour la LV3.


→  Le dossier constitué par les élèves pour certains oraux 

• LV 1 et 2 série L  
Liste des documents qui ont illustrés les quatre notions du programme étudiées dans l’année 

• LV1 ou 2 approfondie série L
Deux dossiers constitués par le candidat autour des deux notions du programme qu’il a lui-même choisies parmi celles étudiées dans l’année 

• LV3**
Liste des notions du programme étudiées dans l’année et les documents qui les ont illustrées  

**Epreuve de spécialité en série L et facultative dans les autres séries. 

Pour en savoir plus cliquez ici  (page 15) 


mercredi 4 mai 2016

Soy mujer Aymara


El título de este poema "Soy mujer Aymara" insiste en el origen indígena de la voz poética para dar paso al primer verso donde desaparece el nombre de su comunidad y sólo insiste en el reconocimiento de su valor como mujer, como si fuera una afirmación de carácter universal, o sea, que podemos creer antes de descubrir el poema que quiere evocar el racismo que puede sufrir la comunidad cuando en realidad se refiere al machismo en el seno de su propia comunidad. "Yo, conozco lo que valgo como mujer" suena como una respuesta a los hombres que menosprecian a las mujeres y les consideran como el sexo débil, mientras que ella afirma que es valiente. Sin embargo, a partir del tercer verso ya no parece importarle ser mujer o hombre, lo que da a entender que sólo valora al ser humano. Tenemos la impresión de que en su lucha para erradicar la diferencia de género no se trata de odiar a los hombres, no son enemigos. Aludirá a la parte masculina que hay en cada mujer y a la parte femenina que hay dentro de cada hombre. Si tenemos en cuenta que la poetisa Berta Villanueva es chilena, podemos concluir afirmando que desde 1992 Chile ha venido evolucionando con respecto al lugar que ocupa la mujer, puesto que ha ocupado diferentes cargos importantes dentro de la política del país, entre ellas Michelle Bachelet, quien fue presidenta de la república durante el periodo 2006-2010 y ganó por segunda vez en 2014 las elecciones presidenciales, aunque no forma parte de ninguna comunidad indígena del país.


→ On peut aussi faire l'approche avec le premier président indigène de Bolivie: Evo Morales




Nota: 
Para los documentos:
- Soy mujer Aymara
- Yo no soy propiedad de nadie
- Protesta indígena en Ecuador contra el concurso de Miss Mundo

Podemos planter una problemática común relacionada con la noción "Lugares y formas de poder": 

¿Cómo llegar a ser feminista y activista indígena en América Latina?

La Chilena Berta Villanueva eligio la vía de la poesía para exprimir sus reivindicaciones, mientras que Rosa Ojeda, la peruana, ha previlegiado la del sindicalismo, en cuanto a las ecuatorianas, ellas manifiestas en la calle con sus banderolas y sus pancartas para oponerse al poder oficial, encontrando un eco mediático internacional.


Yo no soy propiedad de nadie



Rosa Ojeda es una mujer heroica pues se atreve a afrentar a los hombres desde la infancia. En efecto, primero se opuso a su padre al decidir trabajar como vendedora de quesos cuando sólo era una niña de nueve años. Luego su valor al luchar contra las tradiciones sexistas y la violencia de género en Perú la convirtieron en vicepresidenta de la Federación Nacional de Mujeres Campesinas, Artesanas, Indígenas, Nativas y Asalariadas de su país, lo que representa un reconocimiento oficial de sus cualidades a la hora de enfrentarse al gobierno. Por ejemplo, su reivindicación principal es poseer la tierra que cultivan. Además, no parece tener miedo al denunciar al gobierno peruano que según ella "planea vender terrenos cultivados por mujeres para explotación minera". Parece arriesgado porque el sector de las minas representa un poder económico importante y esta mujer va a emprender un combate similar al de David y Goliat. Por último, no duda en sacrificar su vida familiar por el bien de la comunidad. En efecto, su esposo y un hijo suyo se alejaron de ella por dedicar su tiempo a denunciar la explotación tradicional de los hombres cuyas víctimas son las mujeres ("Pero ella se cansó hace tiempo de que la mujer tenga que ser sumisa en la cama"). Aunque parece heroica, no es la primera en denunciar estas violaciones de derechos, así que en este país andino, Rosa Ojeda puede aparecer como una copia de la heroína mexicana Eufrosina Cruz, la famosa activista feminista indígena que lucha por los derechos políticos de las mujeres indígenas de su país.


→ Hablando de heroínas indígenas, podemos comparar: por ejemplo, con Rigoberta Menchú, Guatemalteca, Premio Nóbel de la Paz 1992.




Nota: 
Para los documentos:
- Soy mujer Aymara
- Yo no soy propiedad de nadie
- Protesta indígena en Ecuador contra el concurso de Miss Mundo

Podemos planter una problemática común relacionada con la noción "Lugares y formas de poder": 

¿Cómo llegar a ser feminista y activista indígena en América Latina?


La Chilena Berta Villanueva eligio la vía de la poesía para exprimir sus reivindicaciones, mientras que Rosa Ojeda, la peruana, ha previlegiado la del sindicalismo, en cuanto a las ecuatorianas, ellas manifiestas en la calle con sus banderolas y sus pancartas para oponerse al poder oficial, encontrando un eco mediático internacional.

El éxodo republicano 2



La notion du programme Lieux et formes du pouvoir pourra être abordée ici à partir de la description de l’état d’esprit des républicains espagnols et du traitement reçu lors de leur arrivée en France.
– L’exil des républicains espagnols en France.
– La guerre civile espagnole.

El éxodo republicano 1




La notion du programme Espaces et échanges est abordée ici à travers la situation des républicains
espagnols qui ont dû se réfugier en France après la guerre civile espagnole.